Sorry, the comment you entered is too long. Please shorten it.
You didn't enter anything. Please try again.
Sorry, we can't add your comment right now. Please try again later.
To add a comment, you need permission from your parent. Ask for permission
Your parent has turned off comments.
Sorry, we can't delete your comment right now. Please try again later.
You've exceeded the maximum number of comments that can be left in one day. Please try again in 24 hours.
Your account has had the ability to leave comments disabled because our systems indicate that you may be spamming other users. If you believe that your account has been disabled in error please contact Windows Live support.
Complete the security check below to finish leaving your comment.
The characters you type in the security check must match the characters in the picture or audio.
To add a comment, sign in with your Windows Live ID (if you use Hotmail, Messenger, or Xbox LIVE, you have a Windows Live ID). Sign in
Ben kardan bir adam sevdim gülüşü şapkasının altında saklı Elleri ceplerinde Çocuk kahkalarıyla örülü bedeninde ateşten kor yüreği Ben bu kış bahar hiç gelmez sandım Bir sabah uyanınca güneşle dünyam başıma yıkıldı Ne kar vardı, ne kardan adam Artık sadece hayali vardı anımsadıkça ayazı yüreğimi yakan
Yüreğimde kanayan bir yarasın artık. Yarım bırakılmış bir şiir gibi yarımım, yazanından başkası tamamlayamaz bu şiiri. Terk edilmiş bir çocuk bahçesi yüreğim, hüzünlü boş bir salıncak görüntüsü gözlerimin önünde.
Gözlerimin önünde eridin gittin.
Kardan adamım, seni gerçek sandım. Kardan adamım, ben gerçekten vardım.
Hayalperest de olsam, çocuk da olsam, yokmuş gibi de olsam, bu hikayede senden daha çok vardım. Oysa bu hikayede sadece sen kahramandın.
Her çocuk erimeyeceğine inanmak ister kardan adamının. Her çocuk bahçesinde onun olduğunu bilirken güvenle uyur. Her çocuk hikayeler yazar. Ve her çocuk kardan adamı eridiğinde ağlar.
Eridin. Ağladım.
Bilseydim sever miydim seni. Bir gün gideceğini bilsem, gözlerime baka baka, gözlerim hiç umurunda değilmiş gibi gideceğini bilseydim, tek damlası için dünyayı yakacağını söylediğin göz yaşlarımın üzerine basa basa gideceğini bilseydim, “artık bitti” derken o sıcacık adam yerine kardan bir adam olacağını bilseydim sever miydim seni?
Evet, severdim. Elimde değildi ki. Severdim.
Kardan adamlar yaptım Hepsini Kahramanım sandım Avuçlarımda eridiler Telli duvaklar taktım Her defa sanki aklandım Çok çabuk kirlendiler.....
CENGİZHAN
Se no futuro eu não for seu presente Lembre-se que fui parte do seu passado!
If in the future I will not be your gift Remember that I was part of your past!